user
nobuyuki ゴールド
最終ログイン:8時間前
個人 男性
実績
  • 販売実績 461
  • 評価 5.0
  • フォロワー 30
認証状況
  • 本人確認

20年近い貿易経験を活かし、海外企業とのメールのやり取りやWEBショップ等への問い合わせ、ebayなどでのセラーとしての英語対応などをお引き受けしています。 海外から商品を仕入れたい時などの新規取引のお願いをはじめ、問い合わせらしき内容のメールが届いたのでチャンスを逃したくないなど、お気軽にご相談ください。 個人や小規模で輸出を始めたばかりで不安な方にはお取引のアドバイスも可能です。 英語の商品説明文の翻訳や日本語の商品説明文の英訳、ホームページやSNSのコラムの英訳など海外向けネットショップ運営のサポートもいたします。 継続的な日々の英文メールのやり取り代行もお引き受けいたします。 単なる翻訳でなく、これまでの輸出業務経験を活かしたサービスをご提供しています。 現在も自身のビジネスで英文メールのやり取りと輸出業務を継続中です。

出品サービス(9件)

もっと見る

評価/感想

もっと見る
渡口 智子

by 渡口 智子

1ヶ月前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

英文ビジネスメールの翻訳やり取りお手伝いいたします 取引先との英文メール翻訳やり取り・英語でのお問い合わせ対応に

毎月ありがとうござます。 とても助かっています。 今年もどうぞよろしくお願い致します。

nobuyuki

こちらこそいつもありがとうございます。 お役に立てているとのことで何よりです。 今年も引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

ふじのひ

by ふじのひ

2ヶ月前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

英文ビジネスメールの翻訳やり取りお手伝いいたします 取引先との英文メール翻訳やり取り・英語でのお問い合わせ対応に

英文メールの代行を利用するのは初めてでしたが、お願いして良かったです。的確で丁寧なアドバイスも頂き、不安が払拭され、行動に移せました。 また機会がありましたらよろしくお願いします!

nobuyuki

この度はご依頼ありがとうございました。 お役に立てましたようで何よりでした。 こちらこそ、また機会がございましたらその折にはどうぞよろしくお願いいたします☆

匿名

by 匿名

2ヶ月前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

英文ビジネスメールの翻訳やり取りお手伝いいたします 取引先との英文メール翻訳やり取り・英語でのお問い合わせ対応に

リピートで何度もお願いしていますが、非の打ちどころのない対応です。 お勧めの出品者さまです。

nobuyuki

いつもありがとうございます。 また大変高い評価を頂戴し感謝申し上げます。 これからもできる限りお役に立てますよう努力いたします。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。