user
ホーチミン ブロンズ
最終ログイン:1年前
個人 男性
実績
  • 販売実績 10
  • 評価 5.0
  • フォロワー 8
認証状況
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)

評価/感想

村山 精治

by 村山 精治

1年前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

英語⇔日本語、翻訳・通訳いたします!ちょっとした一言からOK!

今回は非常に助かりました。 海外の時間差がありましたので、時間設定がむつかしい状態でしたが、 こちらに可能な限り合わせていただいて感謝いたします。 また、海外の方との連絡に対して慣れてきたことは大きな前進です。 また、機会があればお願いしたいと思います。

ホーチミン

この度はご利用誠に有難うございました。 スケジューリングが困難でしたが、柔軟にご対応いただけ気持ちよくやり取りさせていただけました。 またお手伝いできることがあればお気軽にお声がけください。 有難うございました。

匿名

by 匿名

3年以上前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

英語⇔日本語、翻訳・通訳いたします!ちょっとした一言からOK!

この度は、ヨーロッパ在住の友人と日本で待ち合わせの連絡を取り合いたくてお願いしました。とっても丁寧に親身になって翻訳をして頂き助かりました。有難うございます。友人との日本での再会が、より楽しみになりました。本当に有難うございございました。又何か困りましたらお願いしたいです。その時は宜しくお願い致します。

匿名

by 匿名

3年以上前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

英語⇔日本語、翻訳・通訳いたします!ちょっとした一言からOK!

私の場合は、いきなり海外の会社との取引が始まり、そのために発生したトラブル解決のために ホーチミン さんに翻訳のサポートを依頼しました。 大変に心強かったです。翻訳能力はもちろんのこと、ホーチミン さんから誠実さ、親切さを感じられましたので頼りっきりでした。これからもホーチミン さんに翻訳をお願いしたり、アドバイスをお願いする予定です。 ホーチミン さん、今後もよろしくお願いします。