user
M翻訳事務所
最終ログイン:24日前
プロ翻訳者
法人・個人事業主 女性
実績
  • 販売実績 0
  • 評価 -
  • フォロワー 4
認証状況
  • 本人確認

丁寧さと読み易さに定評あり。現役プロ翻訳者です。

大阪大学卒業。大学在学中から翻訳の仕事を始め、卒業後に本格的に仕事を開始。 NGO、公的機関、企業などのレポートやマーケティングコンテンツなどの翻訳に従事しています。リサーチの丁寧さと読み易さには高い評価をいただいています。以下、翻訳実績の一部です。 企業PR動画字幕(日→英) 学術機関国際会議資料(英→日) 言語学論文(英→日) 雑誌や新聞等の記事(伊→日、英→日) CSR報告書(日→英) 映画字幕(英→日 ※共訳) NGOレポート(英→日) 国際企業プレスリリース(英→日) 各種契約書(日→英、英→日) など。 英語学習アドバイザーとしても活動しています。 TOEIC 970点 英検一級。

出品サービス(1件)

もっと見る

スキル/知識

もっと見る

得意分野

もっと見る
  • 翻訳・語学

    得意分野詳細

    英日翻訳(10円/ワード)

    1,000円〜

    マーケティングコンテンツ、広報資料、ビジネス資料、契約書などの英日翻訳です。英文100ワードにつき1000円頂戴します。

    日英翻訳(5円/文字)

    1,000円〜

    マーケティングコンテンツ、広報資料、ビジネス資料、契約書などの日英翻訳です。日本語200文字につき、1000円頂戴します。

    業界・ジャンル

    • 翻訳
    • ビジネス
    • 英語
    • マーケティング
    • 広報
    • 契約書
    • 日英
    • 英日

資格

もっと見る
  • 英検一級
    2016年7月
  • TOEIC 970点
    2018年5月

経歴

経歴

もっと見る
  • 経歴名
    大阪大学 外国語学部
    在籍期間
    2014年 4月 2018年 3月
  • 経歴名
    翻訳業(フリーランス)
    在籍期間
    2016年 6月 現在