「台風19号」で被災された方へのお見舞いと、お取引中のみなさまへのご協力のお願い

user
YouTaiwan レギュラー
最終ログイン:9日前
台湾好き
個人 男性
実績
  • 販売実績 2
  • 評価 5.0
  • フォロワー 11
認証状況
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)

台湾の中国語(北京語)とIT系の知識があります。

出品サービス(4件)

もっと見る

スキル/知識

もっと見る

得意分野

もっと見る
  • 翻訳・語学

    得意分野詳細

    定型文の中国語翻訳~簡体字/繁体字

    3,000円〜

    [日->中翻訳] ]定型文の案内やメニューを中国語(北京語)へ翻訳します。 お店や宿泊施設でお使いのメニューや案内表示を翻訳してみませんか? 中国語については、主に中国大陸・シンガポール・マレーシア等向けの簡体字と、主に台湾、香港向けの繁体字について対応することが可能です。また文化圏でそれぞれ使用する単語、言い回しが異なることがある為注意が必要です。 最低料金は訳文200文字までです。

    定型文/メニュー等の英語翻訳

    3,000円〜

    [日->英翻訳]定型文の案内やメニューを英語へ翻訳します。 お店や宿泊施設でお使いのメニューや案内表示を翻訳してみませんか? 訪日外国人が増えている現在、英語表記でのメニュー提供や施設内の案内が有ると喜ばれる事が多いです。案内表示やメニューの翻訳についてご相談ください。 最低料金は訳文200単語までです。

    中国語の翻訳

    2,000円〜

    [中->日翻訳]中国語を日本語へ翻訳します。一般的な文書の翻訳、ニュース記事の翻訳を行います。解説学術書や専門的な内容は苦手です。翻訳権がクリアーになっている物のみ対応いたします。 最低料金は日本語翻訳文400文字までの金額です。

    旅行で良く使う中国語のフレーズ教えます

    500円〜

    台湾や中国に旅行へ行ってみたい!! そんな時に少しだけでも中国語が使えると嬉しいですよね? レストランやお店で使える中国語のフレーズを教えます。 これ何て言えば良いの? お店の人は何て言ってくるの? というフレーズ10個まで500円で教えます。 聞きたい事が良くわからないという場合は、実際に現地で使用される事の多いフレーズをシチュエーション別(レストラン、ホテル、買い物等)にお教えします。

    台湾家庭料理のレシピ教えます

    500円〜

    台湾旅行で食べたあの料理、家でも作ってみたい!! と思ったことはありませんか? 台湾家庭料理のレシピ教えます。台湾人ママの指導の元、日本で入手が難しい調味料などはそれっぽい物で代用してみます。

    業界・ジャンル

    • ビジネス
    • 仕事
    • 翻訳
    • 中国語
    • 英語
    • 国際化対応
    • 外国人
    • 旅行
    • レシピ

資格

もっと見る
  • TOEIC 860
    2016年8月

ポートフォリオ

もっと見る

評価/感想

もっと見る
ShintaroT

by ShintaroT

12日前

見積り・カスタマイズ相談

翻訳・語学 > 中国語翻訳

お店のメニューを中国語(繁簡)に翻訳します 50品目まで基本料金でネイティブと日本人が翻訳いたします。

ネイティブに、表現が上手いと褒められました。ありがとうございました!

YouTaiwan

ありがとうございました。またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。

m697721

by m697721

8ヶ月前

見積り・カスタマイズ相談

翻訳・語学 > 中国語翻訳

定型文中国語(簡繁)翻訳します お店のメニューや案内文翻訳します!中国語話者に訴求!!

この度は丁寧な対応をありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。