user
Talking Stone ブロンズ
最終ログイン:1日前
稼働状況:対応可能です
アメリカ人と日本人の翻訳チーム
個人 男性
実績
  • 販売実績 49
  • 評価 4.9
  • フォロワー 20
認証状況
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
スケジュール

いつでも対応します。お気軽にご連絡ください。

アメリカ人と日本人の協力体制で完璧な英語をあなたにお届け

はじめまして。 プロフィールを御覧頂き有難うございます。 アメリカ人のDavidと日本人のYutaによる英語翻訳チーム「Talking Stone」です。 日本人とアメリカ人が協力してネイティブから見ても違和感を感じない完璧な英文をあなたにお届けします。ご期待ください! -David 日本が大好きなアメリカ人。アリゾナ州出身。日本好きが高じて29歳の時に来日。現在は大阪で英会話教室を開いている。

出品サービス(1件)

もっと見る

スキル/知識

もっと見る

得意分野

もっと見る
  • 翻訳・語学

    得意分野詳細

    翻訳/英文校正

    1,000円〜

    ・日英翻訳 ・英日翻訳 ・英文公正 ・レストランメニュー翻訳 ・動画字幕 ・英語テープ起こし

    業界・ジャンル

    • 翻訳
    • 英語
    • 公正
    • レストランメニュー
    • 英語テープ起こし
    • 英日翻訳
    • 日英翻訳

資格

もっと見る
  • 英検一級
    2018年7月
  • TOEIC 満点
    2015年10月

経歴

経歴

もっと見る
  • 経歴名
    京都大学 文学部
    在籍期間
    2002年 4月 2006年 3月

評価/感想

もっと見る
あいこ あいこ

by あいこ あいこ

1ヶ月前

見積り・カスタマイズ相談

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

格安で日本語原稿をネイティブレベルに英訳します 日本人とアメリカ人の協力体制で完璧な英語に。

早く、納品くださり大変助かりました。また丁寧なフォローも感謝致します。

Talking Stone

この度はご依頼ありがとうございました!またのご利用お待ちしております。

Silviacat

by Silviacat

2ヶ月前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

格安で日本語原稿をネイティブレベルに英訳します 日本人とアメリカ人の協力体制で完璧な英語に。

大至急で校正をお願いしましたが、すぐに対応していただきました。 また質問もしましたが、丁寧に答えていただき、とても感謝しています。 返信がすごく早いことも助かりました。 同様のサービスがたくさんあ…続きを読む

Talking Stone

この度は当サービスをご利用いただき誠にありがとうございました。またの機会があればよろしくお願いします。

Terutoshi Takaku

by Terutoshi Takaku

2ヶ月前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

格安で日本語原稿をネイティブレベルに英訳します 日本人とアメリカ人の協力体制で完璧な英語に。

迅速に対応してくれて助かりました。 細かい点も考慮して英訳してもらいました。 Google翻訳では足りない点をカバーしてもらいました。

Talking Stone

この度は当サービスをご利用いただき誠に有難うございました。またのご利用お待ちしております。