user
Norisan ブロンズ
最終ログイン:10日前
稼働状況:対応可能です
兼業翻訳者
個人 40代後半 男性 東京都
実績
  • 販売実績 455
  • 評価 5.0
  • フォロワー 116
認証状況
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
スケジュール

【対応可能時間】

ビジネス文書でお困りの方。お役にたちます。

【初めに必ずお読みください】 トラブル防止のため、初めてお取引きされる方は必ず「ご購入前」にメッセージをお送りください。また事前に「ご本人確認」手続きをお願い致します。 ----- 東京外国語大学外国語学部東アジア課程卒業。主専攻語は朝鮮語。 2018年4月8日実施第229回TOEICスコア:920(L445 R475) 2019年4月14日実施第239回TOEICスコア:920(L495 R425) 大学卒業後米系自動車部品会社、船舶関連企業などでの勤務を経て翻訳者として活動開始。現在は相互に支障ない範囲で下記の三つの仕事を兼務しています。

出品サービス(3件)

もっと見る

スキル/知識

もっと見る

得意分野

もっと見る

スキル/ツール

もっと見る
  • 英語、韓国語翻訳

    経験:10年
    実務経験

資格

もっと見る
  • TOEIC920
    2018年4月
  • TOEIC920
    2019年4月

ポートフォリオ

もっと見る

経歴

経歴

もっと見る
  • 経歴名
    東京外国語大学外国語学部 東アジア課程朝鮮語専攻
    在籍期間
    1995年 4月 2001年 3月
  • 経歴名
    NPO法人科学映像館を支える会 名誉会員
    在籍期間
    2014年 10月 現在

受賞歴/執筆歴/講演歴

もっと見る
  • 執筆
    特定非営利活動法人失敗学会制作「失敗年鑑」掲載のコラム記事
    2003年11月

評価/感想

もっと見る
Kiki009

by Kiki009

10日前

ライティング・ネーミング > 文章校正・編集・リライト

メールやビジネス文書の推敲・見直しをご提案します 定型的なビジネス文書を書くのが苦手!という方のお役に立ちます

今回もお世話になりました。 素晴らしい内容で依頼をお願いして良かったなと思います。 本当に要望とおりです。

Norisan

今回もご依頼くださりありがとうございます。貴重なコメントを頂戴して感謝しております。またお役に立てることがありましたら、何卒宜しくお願い申し上げます。

Kiki009

by Kiki009

18日前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

英文・和文E-mailのやりとりをお手伝いします 海外のお店や企業と連絡を取りたい方のお手伝いをします!

とても短い時間のなか、作成いただいた文章に感動しました。 とても良い仕事をされる方だと思いました。 これからもお願いしたいと思ってます。

Norisan

今回も御依頼くださり有難うございました。貴重なコメントをいただきまして感激しております。また私でお役に立てることがありましたら、宜しくお願い申し上げます。

Kiki009

by Kiki009

1ヶ月前

ライティング・ネーミング > 文章校正・編集・リライト

メールやビジネス文書の推敲・見直しをご提案します 定型的なビジネス文書を書くのが苦手!という方のお役に立ちます

今回も自分では作成出来ないものを完璧に仕上げてくださいました。 お願いして良かったです。 有難うございました。 これからもお願いしたいと思います。

Norisan

今回もご依頼くださり誠に有難うございました。またお役に立てることがありましたら、何卒よろしくお願い申し上げます。