user
株式会社林製作所 シルバー
最終ログイン:6時間前
翻訳コーディネーター
個人 30代後半 男性
実績
  • 販売実績 265
  • 評価 5.0
  • フォロワー 45
認証状況
  • 本人確認

BORDER LESS COMMUNICATION

なんでも分かりやすく説明する、それが私の特技! 林製作所はおよそ半世紀、大阪の小さな町工場ながら印刷・機械の業界で激動の時代を生き抜いてきました。 私自身も学生時代に塾講師や家庭教師で英語に深く関わった後、化学メーカーでの研究開発を3年半、スポーツアパレルでの企画開発経験を6年、国内外に向けて”ものづくり”をしながら、実践で英語を磨き上げて参りました! 基本的な英語翻訳やご相談はもちろんですが、化学・繊維関係の技術翻訳も対応できます! 翻訳に単なる直訳はありません。製作者の意図や内容を深く理解し、他言語で再表現することが重要です。一度私に相談してみてください!どのような案件でも丁寧にご対応させていただきます^^ 一緒に良い文章を作りましょう!!

出品サービス(7件)

もっと見る

評価/感想

もっと見る
永島 誠

by 永島 誠

4日前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

ニュアンスや気持ちをバッチリ英語に翻訳します 英文和訳もお気軽にご相談ください(^^)

今回も、惚れ惚れするような英訳をしていただき、ありがとうございます。 機械翻訳では望めないレベルの、きめ細かい言い回しを感じ取れます。 次回も、よろしくお願い致します。

株式会社林製作所

いつも高く評価していただきまして誠にありがとうございます。今後もお役に立てるよう精一杯頑張りますのでよろしくお願いいたします。

永島 誠

by 永島 誠

6日前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

ニュアンスや気持ちをバッチリ英語に翻訳します 英文和訳もお気軽にご相談ください(^^)

さっそく、翻訳していただいた文章を使わせていただきます。ありがとうございました。

株式会社林製作所

いつもご依頼いただきまして誠にありがとうございます。またいつでもご依頼ください。よろしくお願い申し上げます。

匿名

by 匿名

17日前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

ニュアンスや気持ちをバッチリ英語に翻訳します 英文和訳もお気軽にご相談ください(^^)

迅速に対応頂き大変助かりました!いつもありがとうございます!

株式会社林製作所

またいつでもご相談ください!よろしくお願いいたします。